ديکشنري زبان چيني
زبان چيني دو واژه براي فرهنگ لغت دارد: zidian (فرهنگ لغت کاراکتر يا logograph) براي فرمهاي نوشتاري، يا کاراکترهاي چيني، و cidian (فرهنگ لغت عبارت)، براي فرمهاي گفتاري است.
واژگان سنتي چيني
پيشسازهاي لغتنامههاي چيني الفبايي هستند که براي دانش آموزان چيني طراحي شدهاند. قديميترين آنها فقط در قطعهها يا نقلقولهايي در متنهاي کلاسيک چيني زنده مانده است. به عنوان مثال، شيژوپيان توسط يک يا چند مورخ در دربار پادشاه ژوانژو گردآوري شد.
نوشتههاي چيني با کاراکترها يا لوگوگرافي نمايش داده مي شوند، نه با الفباي آنها. چينيها الفبايي ندارند، و اين اعتباري از زبان چيني کم نميکند، با اين وجود، چينيها فرهنگ لغت خود را ساختند و سه سيستم اصلي را براي ترتيب واژگانشناسي ايجاد کردند، که شامل دستهبندي معنايي، مولفههاي گرافيکي و تلفظها است.
فرهنگ لغت سازمانيافته معنايي
اولين سيستم سازماندهي فرهنگ لغت توسط دستههاي معنايي است. قديميترين فرهنگ لغت چيني مربوط به سه قرن قبل از ميلاد است.
فرهنگ لغت سازمانيافته گرافيکي
سيستم دوم سازماندهي فرهنگ لغت با تکرار مولفههاي گرافيکي يا کاراکترها است. از آنجا که بيشتر کاراکترهاي چيني از لحاظ معنايي-آوايي هستند، اين سيستم معمولاً مؤثر است و امروزه به طور گسترده مورد استفاده قرار ميگيرد.
فرهنگ لغت سازمانيافته آوايي
سومين سيستم سازماندهي فرهنگ لغت با تلفظ کاراکتر است. اين نوع فرهنگ لغت وروديهاي خود را با کلمات و آهنگ تلفظ ميکند و شامل فرهنگ لغت “rime” نيز ميباشد.
اولين فرهنگ لغت ريم، بازمانده از سال 601 ميلادي، از سلسله سوئي است. و استانداردي براي تلفظ مردم چين مرکزي شد.
مشکل واضح اين فرهنگ لغت قديمي آوايي، اين است که کاربر بايد دانش شعر و ادبيات داشته باشد. بنابراين، فرهنگ لغتهاي جمعآوري شده از اين طريق، فقط ميتوانند در خدمت ادبيات باشند.
تعداد زيادي از لغتنامههاي مدرن که امروزه منتشر شدهاند، مطالب خود را با استفاده از پينيين يا ساير روشهاي رومانيايي، به همراه فهرست کاراکترها ترتيب ميدهند.
طبقهبنديهاي عملکردي
علاوه بر طبقهبندي ديکشنري زبان چيني، با استفاده از روشهاي جمعبندي، ميتوان آنها را نيز بر اساس عملکرد طبقهبندي کرد.
فرهنگ لغتهاي سنتي قبل از قرن بيستم چين، بر معاني و تلفظ کلمات در متون کلاسيک متمرکز بودند، در اين نوع ديکشنري زبان چيني عملاً زبان گفتاري و ادبيات بومي را ناديده ميگرفتند.
واژگانشناسي مدرن چيني
Zidian به عنوان فرهنگ لغت استاندارد چين براي نسلها خدمت کردهاست، هنوز هم منتشر ميشود و در حال حاضر به صورت آنلاين موجود است. واژگان لغت معاصر بين فرهنگهاي دوزبانه و تکزبانه چيني قابل تقسيم است.
فرهنگ لغت چيني-انگليسي
افراد خارجي که در اواخر سلسله مينگ و چينگدايناس وارد چين شدند، اهداف ديگري نسبت به زبان مادري، به فرهنگ لغت داشتند. آنها که مايل به يادگيري زبان چيني بودند، اولين کتابهاي گرامر و لغت نامههاي دوزبانه را گردآوري کردند.
دو مترجم كتاب مقدس، ديكشنريهاي اوليه چيني را ويرايش كردند. رابرت موريسون، مبلغ اسکاتلندي، فرهنگ لغت چيني را نوشت (1823-1815). و مبلغ بريتانيايي، والتر هنري مادورست يک فرهنگ لغت گويشي (1832) و يک فرهنگ لغت چيني-انگليسي (1842) نوشت.
John DeFrancis، زبانشناس و استاد زبان چيني، يک ديکشنري زبان چيني-انگليسي (1996) را ويرايش کرد و در آن بيش از 196000 کلمه يا اصطلاحاتي به صورت حروف الفبا به ترتيب با پينيين قرار داد.
بنابراين کاربر ميتواند به روش سادهاي اصطلاحي را پيدا کند که تلفظ آن به جاي جستجوي ساختار کاراکتر شناخته شده باشد.
هنگامي که جمهوري چين در سال 1912 آغاز شد، مربيان و دانشمندان نياز به بروزرساني Zidian را تشخيص دادند. اين مورد به طور کامل در فرهنگ لغت کاراکترهاي چيني اصلاح شد، که بيش از 4000 اشتباه Zidian را اصلاح کرد و بيش از 1000 کاراکتر جديد را اضافه کرد. اين يک تلاش پيشگام در ديکشنري زبان چيني بود. براي مطالعه بيشتر در خصوص ديکشنري زبان چيني مي توانيد اينجا کليک کنيد.
Cihai، يک فرهنگ لغت جامع از کاراکترها و اصطلاحات است و دايرهالمعارفي در زمينههاي علم، فلسفه، تاريخ ارائه ميدهد. Cihai يک فرهنگ لغت محبوب است و اغلب مورد بازنگري قرار گرفته است.
Guoyu cidian، يک فرهنگ لغت چهار جلدي از کلمات است، که براي استانداردسازي تلفظ مدرن طراحي شده است. نوشتههاي اصلي کاراکترهايي بودند که توسط Zhuyin Fuhao و Gwoyeu Romatzyh به صورت واجشناختي درج شده بودند.
Xinhua Zidian، يک ديکشنري زبان چيني جيبي است، که به ترتيب حروف الفبا توسط پينيين تنظيم شده است. اين محبوبترين اثر مرجع در جهان است. چاپ يازدهم در سال 2011 منتشر شد.
Xiandai Hanyu Cidian، يک فرهنگ لغت با اندازه متوسط است. اين کاراکترها به ترتيب با حروف الفباي پينيين ساخته شده است که ترکيبات و عبارات را با 56000 ورودي درج ميکند (در نسخه 2016 به 70000 گسترش يافته است).
دو دستاورد برجسته در واژگانشناسي معاصر چيني Hanyu Da Cidian با بيش از 370000 کلمه و عبارت مختلف است و Hanyu Da Zidian با 54678 کاراکتر است.
بر اساس اين منبع مي توان گفت که پس از آنکه پلدنيسوفسکي پروژه داوطلبانه CEDICT (فرهنگ لغت چيني-انگليسي) را در سال 1997 آغاز کرد، به يک پايگاه داده مرجع استاندارد تبديل شد. CEDICT پايه و اساس بسياري از فرهنگ لغتهاي آنلاين چيني است و در پايگاه داده Unihan گنجانده شده است.
درباره این سایت